日本人喜欢汉字吗,救援机甲

原标题:【详细官图】酸雨战争ACID RAIN 救援机甲 LAUREL RESCUE

原标题:日本人喜欢汉字吗?

原标题:性侵他人竟然能够得到升迁,美海军军官罪恶滔天,仍然获得升迁!

酸雨战争ACID RAIN 救援机甲 LAUREL
RESCUE,1:18比例可动机甲连驾驶员,机甲为橙白配色搭配旧化涂装,官方售价105美元,2019年3月出货。

图片 1

图片 2

-1/18比例 可动载具

不管有没有学习过日语,大家都知道日本人是使用汉字的,但是日本人也自己创造了一些中国人看不懂的假名(虽然是从汉字的边旁部首演化出出来的),有网友说,日本人应该更加喜欢假名吧,毕竟汉字是从外国进来的,属于“养子”,而假名是自己创造的,假名才是“亲儿子”。真的是这样吗?其实不是的。

要知道,现在世界文明程度可以说是不断的提高,人权意识也越来越强。像性侵妇女这类的丑闻,一经发现,更是备受人们关注,引起人们的公愤,然而在美国,却又这样一位海军的军官,在长期性侵一名女孩后非但没有受到处罚,还获得了升迁,真是越来越搞不懂美国的法律,难道这就是他们到处宣传的人权吗?

-塑料材质,旧化涂装

在日本人的观念里,一个事物,用汉字来描述往往就是比较正规、严肃的,相反,用假名来描述的话就是比较随意、不正规的。比如在一个公司里,董事一般写成“取締役”,其实严格说来,这样的拼写是不对的,正确的写法是“取り締り役”,包括了两个假名,但是日本人觉得,这个名称里面夹杂两个假名给人的感觉就不正规,不能给董事这个职务增加一点权威感或者说责任感,因此便拿掉了这两个假名,看起来就严肃多了。

图片 3

-包含:机甲x1,驾驶员x1,Jack Hammer锤子x1,驾驶员重型工具组合x1

图片 4

最近,一位美国高级的海军邮件方面的处理专家因为在长达多年性侵,强奸,杀害一名少女而遭到了军事法庭的审判。光是强奸并杀害就足够让人气氛的了,而且,这件事还并不是一时半会儿,很早就出现了,还持续近几年,在这几年了,这名军官还受到了升职,真是让人气愤啊!原来,早在2013年,被起诉得这名军官就开始对一名少女实施了侵害,而且,根据他的供求,他还在不同的地方对女孩进行了强奸。

图片 5

这是一个小例子,再举一个大一点的例子。笔者曾在一本书上看到过战前日本人写的假条。那张假条的大意是:我今天(某月某日)由于感冒不能上班,特此请假一天,请予核准。写好后,让他的孩子把假条带到公司,交给经理。我们看其中一句话的现代日语表达:“風邪のため欠席(由于感冒不能上班)。”本来这样写就可以了,但他觉得这句话中有假名,不正规、不严肃,于是把“ため”改写成“為”(理论是可以的,但实际上很别扭),但那个格助词“の”却无论如何没有对应的汉字,于是他就用与“の”意思相同的“之”代替,所以这句写成了“風邪之為欠席”。

图片 6

图片 7

这个现象,从表面上看好像有点奇怪,但仔细分析一下,您就可以找出其中的原因:假名虽然是“儿子”,但它毕竟只是发音符号,不能描述复杂的事物。相反,汉字虽然是“养子”,但它既是发音符号,又是表意符号,因此能够承载更多的信息,比较适合描述复杂的事物。所以说,日本人在假名与汉字的问题上,有时对待“养子”比“儿子”更亲。

仅仅是这个行为,该名军官就持续了将近一年,真是令人发指啊。不仅如此,在他进行工作上的调动时,为了防止自己的暴行暴露,这名军官竟然丧心病狂的杀死了这名少女,真是个禽兽。最令人讽刺的是,这名军官还获得了各种军队上的荣誉,还在2017年获得了升职,成为了高级的主管。看来美国对于人员的管理调查,也不是多么的科学啊!竟然让一名强奸杀人犯成功的得到了升迁,还没有发现!

图片 8

笔者在这里也想提醒那些在日本公司工作的中国朋友,在给公司写报告时,千万不要耍小聪明,卖弄自己的日语知识,故意将“取缔役”写成“取り締り役”(以及其他类似情况),以免弄巧成拙。返回搜狐,查看更多

图片 9

图片 10

责任编辑:

对比一下我国的军队,早在八路军时期,就有了现在所流传下来的三大纪律,和其中排第一的,就是群众纪律。如果谁要是强奸妇女,无论是多大的官,对待他们的,只有死路一条!在抗日战争中,就有一位团长因为强奸妇女被抓了,这位团长可是随着毛主席一起长征而来了,立下了赫赫的战功。于是他犯错误后,立马向毛主席求助,请求组织原谅。但是,这可以原则性的问题,于是毛主席话不多说,没有选择原谅,这名战功卓著的团长,也被枪毙了。在新时期,我们的军民关系更加的好了像美国出现的这种事情几乎不可能出现!对比一下,谁更是人民的军队,更加的一目了然了。看来,美国的军队在管理方面还是差点事啊!返回搜狐,查看更多

图片 11

责任编辑:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注